Keine exakte Übersetzung gefunden für عنصر الحركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنصر الحركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques
    حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب
  • Association pour l'éducation d'un point de vue mondial
    حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب
  • c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Association pour l'éducation d'un point de vue mondial, Conseil de coordination des organisations juives (également au nom de B'nai B'rith International), Franciscain International (également au nom de Human Rights Watch), Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Mouvement indien Tupaj Amaru (également au nom du Conseil mondial de la paix) et Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme.
    (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ورابطة التعليم العالمي، والمجلس التنسيقي للمنظمات اليهودية (باسم مجلس "بناي بريث" الدولي)، وهيئة الفرنسيسكان الدولية (باسم مرصد حقوق الإنسان)، وحركة "توباي أمارو" الهندية (باسم مجلس السلم العالمي)، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب.
  • L'accès aux armes et à une formation est crucial pour Al-Qaida et les Taliban quand ils cherchent à préparer des attaques terroristes.
    الحصول على السلاح والتدريب عنصران أساسيان لتنظيم القاعدة وحركة طالبان للإعداد لشن هجماتهما الإرهابية.
  • Avec le renforcement de la composante « affaires civiles » et « police civile », la mobilité accrue de la composante militaire et l'inclusion d'un groupe de liaison et d'observation militaire, la Force est dans la bonne voie.
    ومع تعزيز عنصري الشؤون المدنية والشرطة المدنية في القوة، وزيادة حركة العنصر العسكري، وإدراج فريق من المراقبين العسكريين للمراقبة والاتصال، فإن البعثة تتحرك الآن في الاتجاه الصحيح.
  • Le Mouvement a également accusé la composante ex-gouvernementale d'avoir bloqué pendant des mois toutes les discussions sur le partage du pouvoir dans l'administration provinciale/territoriale, les services diplomatiques et de sécurité et les entreprises publiques.
    وعلاوة على ذلك، اتهمت الحركة عنصر الحكومة السابقة بأنه قد ظل طوال شهور يعرقل جميع المناقشات المتعلقة بتقاسم السلطة في إدارة المقاطعات/الأقاليم، والخدمات الدبلوماسية والأمنية، والمؤسسات العامة.
  • Le nouvel organe des droits de l'homme doit accorder une attention prioritaire à la thématique mondiale des droits de l'homme dans le contexte de la lutte contre la pauvreté, les mouvements racistes et nationalistes et le terrorisme.
    وينبغي أن تولي هيئة حقوق الإنسان الجديدة اهتماما ذا أولوية لمسائل حقوق الإنسان الموضوعية العالمية في سياق مكافحة الفقر والحركات العنصرية والقومية والإرهاب.
  • Le tribunal a établi que l'auteur était directement impliqué dans le «mouvement raciste et extrémiste violent» et avait consulté un certain nombre d'individus appartenant à ce mouvement.
    ووجدت المحكمة أن صاحب البلاغ مشارك على نحو مباشر مع عدد من الأفراد الموجودين داخل "حركة العنصريين والمتطرفين العنيفين" وأنه تشاور معهم.
  • c) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Association pour l'éducation d'un point de vue mondial (également au nom de l'Association des citoyens du monde et de l'Union mondiale pour le judaïsme libéral), Communauté internationale bahaïe, International Humanist and Ethical Union, Service international pour les droits de l'homme (également au nom d'Amnesty International et du Comité consultatif mondial de la société des Amis (Quakers)), Pax Romana (également au nom du Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement, de l'Asian Legal Resource Centre et du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme) et Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (également au nom de l'Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, de France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand, d'Interfaith International, d'International Educational Development, du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme, de Libération, de Pax Romana et de la Société pour les peuples menacés).
    (ج) المراقبين عن المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمي (وباسم رابطة المواطنين العالميين، والاتحاد العالمي لليهودية التقدمية)، الطائفة البهائية الدولية، الاتحاد الدولي للقيم الإنسانية والأخلاقية، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (وباسم منظمة العفو الدولية ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز)) وباكس رومانا (وباسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصريةحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب (وباسم الشبكة الآسيوية للشعوب الأصلية والقبلية، وفرنسا - الحريات: مؤسسة دانييل ميتران، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ومنظمة التنمية التعليمية الدولية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والتحرير، وباكس رومانا، وجمعية الشعوب المهددة).
  • La société civile joue désormais un rôle bien plus dynamique dans le mouvement pour la reconnaissance du droit à la santé en tant que droit de l'homme que voilà quelques années seulement.
    ولكن عنصر المجتمع المدني في الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان هو اليوم أكثر دينامية بكثير مما كان عليه قبل بضع سنوات خلت.